Tuesday, August 28, 2007


輕輕放 我就是卸不下對妳的喜歡
Qing qing fang / Wo jiu shi xie bu xia dui ni de xi huan
(I tried to put down my love for you, but I simply couldn’t)
原來愛會慢慢增加重量
Yuan lai ai hui man man zeng jia zhong liang
(Suddenly I realize love will gradually become heavier and heavier)
想關上這城市所有的燈光
Xiang guan shang zhe cheng shi suo you de deng guang
(I wish to put off all the lights in this city)
黑暗中專心聞妳的髮香
Hei an shong zhuan xin wen ni de fa xiang
(And slowly appreciate the smell of your hair in the dark)

這夜晚 讓暗戀很有畫面感 回想
Zhe ye wan / Rang an lian hen you hua mian gan
(Nightfall makes my closet love for you so picturesque)
與妳約會過的地方 都捨不得刪
Yu ni yue hui guo de di fang / Dou she bu de shan
(I recall the places that we date, not willing to delete all the memories)
在腦海裏儲存欣賞
Zai nao hai li chu cun xin shang
(I keep them all in my heart)

妳微笑瀏覽 手機裏的浪漫
Ni wei xiao liu lan / Shou ji li de lang man
(You’re browsing the romance I sent you through mobile phone with a smile on your face)
原來真心送出愛是這麼簡單
Yuan lai zhen xin song chu ai shi na me jian dan
(True love can be so simple)
溫習螢幕上 妳可愛的模樣
Wen xi ying mu shang / Ni ke ai de mo yang
(I observe attentively your adorable expression on the screen)
關於緣份的解釋我又多傳了一行
Guan yu yuan fen de jie shi wo you duo le yi hang
(Sending out another message of fate)

妳微笑瀏覽 手機裏的浪漫
Ni wei xiao liu lan / Shou ji li de lang man
(You’re browsing the romance I sent you through mobile phone with a smile on your face)
原來愛情可以來的這麼突然
Yuan lai ai qing ke yi lai de zhe me tu ran
(Love can come so quickly and unpredictably)
短信的橋樑 將曖昧期拉長
Duan xin de qiao liang / Jiang ai mei qi la chang
(The bridge of text messages enhances our relationship)
我們的感情蔓延滋長用文字培養 在虛擬土壤
Wo men de gan qing man yan zi zhang yong wen zi pei yang
(Our love cultivated by words grows within the virtual soil)

電視牆 吵雜的情歌還在拼命播放
Dian shi qiang / Chao za de qing ge hai zai ping ming bo fang
(Love songs are playing blatantly on the television)
我安靜在鬧區等來電鈴響
Wo an jing zai nao qu deng lai dian long xiang
(I quietly waiting for the telephone ring)
有一些話打好了卻不敢傳
You yi xie hua da hao le que bu gan chuan
(Having type some words yet I dare not to send them out)
怕收到信息的妳在為難
Pa shou dao xin xi de ni zai wei nan
(I’m afraid it’ll make you feel uncomfortable)

街道上 人潮襯托我的孤單 想像
Jie dao shang / Ren chao chen tuo wo de gu dan / Xiang xiang
(The crowd on the street is contrasting my loneliness)
誰幸運的陪在妳身旁 卻誤會一場
Shui xing yun de pei zai ni shen pang / Que wu hui yi chang
(I ‘m wondering whose the lucky one to be by your side)
妳也在等妳手機響
Ni ye zai deng ni shou ji xiang
(In fact you’re waiting for your mobile phone to ring too)

0 Comments:

Post a Comment